Showing posts with label doll. Show all posts
Showing posts with label doll. Show all posts

2009/07/07

Shogun Daruma Sanada

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shogun Daruma 武将達磨

In memory of the samurai Sanada Yukimura 真田幸村.




Daruma Doll with the six mon coins on the front
武将達磨 Shogun Daruma
CLICK for original LINK



正絹真田紐ストラップ
pure silk strap for a cell phone
with Sanada Daruma




The town of Kudoyama 九度山 useses these goods fro promotion.


More about the
. Sanada himo 真田紐 Sanada-himo ribbon  
flat, braided cotton cord



Sanada Goods 真田グッズ


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Sanada Masayuki (真田昌幸)
(1544 (1547?) - July 13, 1611) was a Japanese Sengoku period daimyo. He was the third son of Sanada Yukitaka, a vassal daimyo to the Takeda family in Shinano province. He is known as a master strategist. Sanada Nobuyuki and Sanada Yukimura were his sons.

Even though Masayuki was never able to expand his territories as well as other daimyo, he is nevertheless often considered a talented daimyo, doomed by misfortune and the inconvenient terrains which surrounded his home domain. Toyotomi Hideyoshi had called Masayuki a person whose inside did not match his outside, that his allegiance was fickle and not to be trusted. Nevertheless, it was exactly his drifting alliances that helped the Sanada clan survive the onslaught of hostile clans, and, since the Edo period, he has been more extolled than vilified.
© More in the WIKIPEDIA !


Sanada Saemon-no-Suke Yukimura
(真田 左衛門佐 幸村)

(Sanada Yukimura, 1567–June 3, 1615) was a Japanese samurai, second son of the Sengoku period daimyo Sanada Masayuki (1544-1611). His proper name was Sanada Nobushige (真田信繁), named after Takeda Shingen's younger brother Takeda Nobushige (武田信繁), who was a brave and respected warrior. Sanada Yukimura was called "A Hero who may appear once in hundred years" and "crimson demon of war", and Shimazu Tadatsune (島津忠恒, arguably the best performer in the invasion of Korea) called him the "number one warrior in Japan." ("日本一の兵", 兵 means soldier originally, but here it is read as "tsuwamono" which means samurai or warrior, so it is not appropriate to translate it as soldier.)

A legend says that Yukimura had ten heroes who took an active role at the battles of Osaka Castle. They were called the Sanada Ten Braves (真田十勇士, Sanada Jūyūshi), a group of ten ninja.

© More in the WIKIPEDIA !



Ten Ninja Handtowel





Sanadamaru, Sanada Maru 真田丸 Drama by NHK
a small fortification attached to Osaka castle. It is famous for being impregnable and playing a key role in defending the castle in the winter of 1615. Later, it was forcefully destroyed despite being exempt from the reconciliation condition.
- ... The attack on Sanada Maru began on December 4. Yukimura and about 6-7,000 men defended Sanada Maru against Tokugawa forces of approximately 10-30,000 men. The Tokugawa forces were repeatedly repelled, and Sanada's troops launched a number of counterattacks, even breaking through the siege lines.
- source : NHK 2016 -

. Koodaiji 高台寺 Kodai-Ji . Kyoto
Nene prayed here for her husband, Hideyoshi.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Roku Mon, rokumonsen,
six MON coins of old money,
an expression for the money you have to pay at the ferry over the river Sansu to the other world. Many Japanese kept roku mon under their pillow, just in case they die and needed it over night.

Here they are arranged as Japanese family crests. Roku Mon was the family crest of the famous samurai clan of the SANADA. Sanada Masayuki is expecially famous, because he fought bravely against Tokugawa Ieyasu.





rokumonsen and Haiku


. Sanzu no Kawa 三途の川 River Sanzu, on the way to hell .

.......................................................................


. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

真田石 and more
- source : nichibun yokai database -
44 to explore

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

This year the long NHK tv drama "Ten Chi Jin" features some young samurai and more SHOGUN DARUMA 武将達磨 have appeared


CLICK for original Link

Naoe Kanetsugu 直江兼続公
with the character AI 愛 on the helmet
© More NAOE in the WIKIPEDIA !



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





. Toyotomi Hedeyoshi 豊臣秀吉 .
Taiko Hideyoshi 太閤秀吉 (1537 - 1598)

.................................................................................


Hideyoshi


鳴かぬなら 鳴かせてみせよう ホトトギス
nakanu nara nakasete miseyoo hototogisu

If the bird does not sing,
I will make it sing!
Hototogisu


The famous comparison of three famous warlords
Nobunaga, Hideyoshi and Ieyasu
and their approach to make a cuckoo (hototogisu) sing:

Here is the famous story to shed light on the temperament of the three most famous warlords in Japanese history:
When confronted with a nightingale in a cage, which would not sing, each had his own approach to this situation.


. Hototogisu and the three warlords  


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2009/07/06

Kawagoe exhibition

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Daruma Exhibition at Kawagoe Museum
川越市立博物館へだるま展


The 32th exhibition

More than 100 pieces on display.



平成21年3月28日~5月10日
From March 28 till May 10

1 だるまの起源と変遷
2 埼玉県のだるま
(1) 川越だるま
(2) 越谷だるま
3 全国のだるま
4 創作だるま
5 だるまグッズ

More Reference


全国のたるま一堂

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Kawagoe Daruma ... 川越だるま 
Dolls and Daruma Market in Kawagoe Town


Daruma Museum

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2009/05/30

Tanaka Iichiro

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

田中偉一郎 (たなかいいちろう)
Tanaka Iichiroo, Tanaka Iichiro


© PHOTO : Tanaka Iichiro

Drop-eyed Daruma, 2002 - 06
Exhibition at Yuka Sasahara Gallery
http://www.yukasasaharagallery.com/



Gallery Caption
田中偉一郎|TANAKA Iichiro

Born 1974, Aichi Prefecture


. . . CLICK here for more of his artwork !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Daruma Museum

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2009/03/07

Fukusuke

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Fuku no Kami Legends 福の神 .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fukusuke 福助だるま

CLICK for more photos

He is almost like a god, helping people to make good business.

It is the figure of a man seated on his knees on a cushion, with a big round shaven head.
The origin was a god of good luck (fuku no kami 福の神)
called Kanoo Fukusuke 叶福助 in Edo.
. . . CLICK here for Kano Fukusuke Photos !

Fukusuke would grant a wish (kanoo, kanaeru 叶える) and was popular with the tea shops and courtisans.

睦まじう夫婦仲よく見る品は不老富貴に叶う福助

Fukusuke would also bring long life and prosperity to a loving couple.

A model was probably the farmer Sataro from Settsu province 摂津国西成郡安部里の佐太郎 in 1802, who did not only live long but was of a small body with a large head (probably from a disease) and often the aim of people's laughter. He went off to Edo for a better life, got caught by a dealer (in human beings) near Odawara and was made a showpiece in a curio show in Kamakura, and later brought to Edo.
A disabled person was a fugu suke ふぐ【不具】, later read as Fukusuke, FUKU being a pun with "good luck".

A certain noble Hatamoto bought Fukusuke from his owner for 30 ryo of gold and gave him to his daughter as a playmate. The new owner family prospered and Fukusuke was able to marry the servant of the home, Risa りさ.
They started a small shop in Nagai-Cho and sold Fukakusa yaki 深草焼 pottery. He even made dolls of his own figure and sold them for good luck items.

Well, that is quite a story of a long, eventfull life of a disabled person!


Click for more photos ... Walton antiques The original might also have been a merchant of Kyoto during the Edo period, who sold cloths.

His ears are quite big (fukumimi).

His wife is O-Fuku (Ofuku お福、O-Tafuku, Otafukuお多福) and his dauther is a Fukumusume 福娘. (but only in the curio shops).


He sits at the entrance of the store and welcomes visitors with a deep bow.

おじぎ福助 ojigi Fukusuke


Gott der Händler. Puppe mit großem Kopf.

.......................................................................



Fukusuke from Hirado pottery 福助 平戸





Yabase clay doll, Akita 八橋人形

.......................................................................


. Daruma Museum
Fukakusa-yaki 深草焼, Clay Dolls from Fukakusa




CLICK for more photos

To our day, there is a store in Tokyo selling tabi socks with a big toe.
Tsujimoto Fukumatsu established the Fukusuke Tabi company in 1885.

English Reference Fukusuke Tabi




Fukusuke is also the name of a type of chrysanthemum
Fukusukegiku 福助菊
. . . CLICK here for Photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Fukusuke with a family crest of radishes



Click for more auspicious FUKUSUKE photos !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Fukusuke as a baby
like a Daruma Doll




Daruma Museum : Otafuku, O-Fuku Daruma
お多福だるま、お福達磨, お福だるま




fuufu Fukusuke 夫婦福助 the couple of Fukusuke and his wife
Sendai hariko 仙台張子 papermachee dolls from Sendai




Fukusuke, Daruma and
other auspicious items for the New Year





:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Fukusuke on a spring horse 春駒持ち福助
© PHOTO : Nakamura Sakuo

© Reference

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::





福助のお辞儀は永遠に雪が降る   
Fukusuke no o-jigi wa eien ni yuki ga furu

the servile bow of Fukusuke
is with us for ever . . .
it is snowing



鳥居真理子 Torii Mariko (Torii) (1948 - )

. WKD : Gendai . Modern Haiku   


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : zenmaitarow

Fukusuke and O-Tafuku as kokeshi
福助 - お福こけし

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

fuku no kami 福の神 god of good luck


source : ameblo.jp/shigeoh14

Maybe the most popular are Ebisu and his companion Daikoku

. Ebisu えびす 恵比寿  .


Hotei, one of the "seven gods of good luck" is another great candidate
. Hotei 布袋 Pu-Tai .



A red Daruma doll is also seen as
"always happy to brind good luck to the family
いつも明 AKAるい 家庭に宿る福の神
. Daruma Dolls in 10 colors / カラーだるま .

.......................................................................


小柱や己が夜寒の福の神
ko-bashira ya ono ga yozamu no fuku no kami

small post,
you're my god of luck
this cold fall night

Tr. Chris Drake

This hokku is from the eighth month (September) of 1810, when Issa was staying in the city of Edo and in the area just east of Edo. This is a year in which Issa made a vigorous attempt to return to his hometown, where he hoped to establish himself as a self-supporting haikai teacher. At the end of the fifth month, he made a trip from Edo all the way back to his hometown to discuss sharing his inheritance with his brother, but his brother refused, and Issa got no farther than the entranceway of the house left by his father, even though the house was half his. (See the 8/23/2013 post for some other hokku from this period.) After Issa returned to Edo, he was dispirited but even more determined to return to his hometown, a dream he realized in 1813.

The present hokku seems to have a double tone of frustration and resolve. Issa is traveling around and staying at different people's houses, so the post near the house where he is staying tonight is not literally his. He simply chooses it as his god. Autumn is beginning to deepen, and the night is sharply colder tonight, though not yet freezing. The temperature also probably suggests Issa's own sense of his situation at the moment. In Japanese, gods are traditionally referred to as pillars or posts (hashira), presumably because in Japanese shamanism gods were believed to descend down trees when they manifested themselves in this world. Also traditionally, there are seven gods of good luck or good fortune, and so when they are counted individually, they are "seven pillars/posts."

A single god, when counted, is "one pillar/post." Relying on this usage, Issa decides that a nondescript, small post in a street or a garden will be his own god of good luck in this season of increasing cold. It has no tradition, individual name, or special characteristics, but it seems to have continued to stand where it is for some time, and its ability to endure and be a post suggests it is blessed with good fortune. Issa wants to do likewise. I take the hokku to be his address to the post, telling it he respects it and hopes the post will show him how it's been able to be so lucky and endure so long.

The two hokku placed immediately before this hokku in Issa's diary also shed light on Issa's thinking when he wrote this hokku. First the hokku placed two hokku earlier:

tsuyu-tsuyu ni nagasaresou naru hashira kana

surely that post
will be washed away
by the dew


The post seems so weak and fragile that it looks as if it will soon be carried off by the daily and nightly dew, which in comparison seems to be stronger than the post. And then this hokku placed just before the first hokku translated above:


furusato ya kore mo yosamu no nyorai-sama

my hometown --
on a cold fall night
you, too, my Buddha


Issa always prays to Amida as his special Buddha among many Buddhas, but on this cold autumn night he also prays to his hometown as another personal Buddha. This is not an unusual form of worship in Japan, where the souls of ancestors are even now in rural areas often called "Buddhas" or "gods." Issa feels a strong spirit coming from his hometown and from the spirits of his dead father and mother and others, and he vows to maintain his reverence for his hometown on a spiritual level even though his brother and stepmother continue to refuse to meet him. The intensity of Issa's identification with his hometown in this hokku could indicate that the post referred to in two of the three hokku is a post standing near the house left by his father in his hometown.

Since Issa often wrote several hokku a day, the weak post in one hokku and the small post in another are probably the same post, a post that wouldn't appear at first glance to be a prominent candidate for being a god of good luck. But to Issa small, weak things are often very powerful in their own way and worthy of great respect. And if the post stands in front of the house where Issa was born, then it is a very powerful post -- and god -- indeed.

Chris Drake

. Kobayashi Issa 小林一茶 in Edo .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


source : popeye.sakura.ne.jp/fukushima...

Aizu Fukusuke 会津福助

. Fukushima Folk Toys .
会津若松市 Aizu Wakamatsu


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Hi no yoojin 火の用心 fire prevention Fukusuke .


WASHOKU - Folk Toys and Food  

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Fuku no Kami Legends 福の神 .

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2009/02/21

Art DE Daruma

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Art DE Daruma aato DE daruma
アートDEだるま展」exhibition

January 16 till 31
Various art Daruma are exhibited.






At five different places at the hot spring 岩蔵温泉

・ギャラリー&ショップ わあす(メイン会場)
・お食事処いろり IRORI
・喫茶店ゆば YUBA
・旅館 儘多屋 Mamadaya(主に談話室にだるま展示)
・旅館 司翠館

小曽木の古民家ギャラリーわあす.企画・主催
Tokyo Aome Town 小曽木



CLICK for more CLICK for many more
Click for more photos


Reference

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

One more exhibition

Fukagawa 100 People 100 Colors Daruma
深川100人100色だるま展


CLICK For more photos

CLICK for more photos CLICK for more photos




the seventh time, 2013
Fukagawa 100 People 100 Colors Daruma
第7回 深川100人100色だるま展




また今回も、東日本大震災のふるさと復興支援として、岩手県遠野にございます「NPO法人まごころネット」の運営費に、皆様から頂戴した出品料の一部を寄付することにいたしました。

source : www.tokyoartbeat.com










source : usacoffeemejiro.blog.fc2.com


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Daruma Museum

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2009/02/20

Norakuro Daruma

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Designer Daruma

Designer Dharma



Oni (demon) daruma,
a Jack O' daruma, and
a kappa (water goblin) daruma.


handcrafted by Shin Tsuzuki 都筑信(つづきしん Tsuzuki Shin)
a former assistant to manga-ka Suihō Tagawa, creator of the prewar classic Norakuro. Tsuzuki takes regular daruma, sands the features down, adds more paper-maché, and repaints them to create one-of-a-kind customs.



Yukidaruma Snowman



Sea lion



Mosaic



Alien エーリエンだるま

© PHOTO : altjapan.typepad.com


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Norakuro
Norakuro (のらくろ) is a Japanese manga and anime created by Suihō Tagawa. The central character, Norakuro, or Norakuro-kun, is a black and white dog. The name Norakuro is an abbreviation of norainu (野良犬, stray dog) and Kurokichi (黒吉, the name of the dog, literally meaning "black lucky").

Norakuro strongly influenced Machiko Hasegawa, the author of Sazae-san, who apprenticed with its author Suihō Tagawa.

There is an excerpt that appears in the sixth Kramer's Ergot comics anthology which is the only example of Tagawa's work published in English.
© More in the WIKIPEDIA !


There is also a
NORAKURO DARUMA のらくろ だるま




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Design and Daruma

Designer Daruma Papermachee Doll デザイナーズだるま

Daruma Design of the Edo and Meji Period




Daruma Museum

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

2009/01/08

Yamamoto Kansuke

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Yamamoto Kansuke 山本勘助だるま鈴

Daruma Clay Bell showing
Yamamoto Kansuke



Photo from my friend Ishino.



Yamamoto Kansuke (山本勘助)
(1501 – October 18, 1561) was a Japanese samurai of the 16th century who was one of Takeda Shingen's most trusted Twenty-Four Generals. Also known by his formal name, Haruyuki (晴幸). He was a brilliant strategist, and is particularly known for his plan which led to victory in the fourth battle of Kawanakajima against Uesugi Kenshin. However, Kansuke never lived to see his plan succeed; thinking it to have failed, he charged headlong into the enemy ranks, dying in battle.

CLICK for more photos of KansukeKansuke's origins are not known for certain, but he is believed to have originated from Ushikubo, a town in Mikawa Province, which was then under the suzerainty of the Imagawa clan. He came to Kai and began to serve Takeda Shingen in 1543, receiving a position as an infantry commander (ashigaru-taishō 足軽大将). Legend says that Kansuke was blind in one eye and lame, but a fierce warrior nevertheless. In various works of art, he is depicted holding a naginata as a support for his weak leg. Kansuke was also involved in bringing the defeated Suwa Yorishige's daughter to Shingen as a concubine.

He led the pincer movement at the fourth Battle of Kawanakajima, but as he believed it to be a failure, he charged into the enemy ranks, being killed in action with his two chief retainers, Osaragi Shōzaemon (大仏庄左衛門) and Isahaya Sagorō (諫早佐五郎). Kansuke's adopted son Yamamoto Kanzō Nobutomo, was killed at the Battle of Kawanakajima.

Kansuke was an ancestor of Yamamoto Yaeko of Aizu, a famed Bakumatsu period woman warrior.

The Heihō Ōgisho (兵法奥義書), a treatise on strategy and tactics attributed to Kansuke, is included in the Takeda family chronicle, the Kōyō Gunkan. In it, he focuses particularly on the strategic behavior of individual warriors.
© More in the WIKIPEDIA !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::






- source and more photos : makiokataxi.com/sub3_1_9_kansukefudouson.htm



勘助不動尊 Kansuke Fudo
勘助の念持仏は不動明王

. yoroi Fudo 鎧不動 "Fudo in armour" .
like Takeda Shingen

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Yaeko Yamamoto (1845-1932) 山本八重子
a Fukushima native, will be portrayed in the yearlong NHK TV series "Taiga-drama" in 2013. Sometimes referred to as the Edo Period's Joan of Arc, the Aizu native was a gunnery instructor who fought to protect her clan during the civil war between the Tokugawa shogunate and those who supported the Imperial court (Boshin War). She also served in the Russo-Japanese and Sino-Japanese wars as a nurse.

Yamamoto later married the Rev. Joseph Neesima and played a key role in founding prestigious Doshisha University 同志社大学 in Kyoto.
source : www.japantimes.co.jp


Fukushima -

. Japan after the BIG earthquake March 11, 2011 .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Koshu Daruma ... 甲州だるま from Kai Province
... Shingen Daruma 信玄だるま (Takeda Shingen), Yamanashi Daruma



[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::